有奖纠错
| 划词

Il a pris ses livres et les vôtres.

他拿了他书和您书。

评价该例句:好评差评指正

Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .

将喝了我饮料,你也将喝了你

评价该例句:好评差评指正

Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.

请把我知识和你知识汇集在一起。

评价该例句:好评差评指正

Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.

先人以及你先人解放了奴隶,使他摆脱了锁链。

评价该例句:好评差评指正

Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.

但对于今天儿童来说并不迟,我儿童和你儿童。

评价该例句:好评差评指正

Et je vous le demande : respecterez-vous les vôtres?

我要问各国,你也将履行你诺言吗?

评价该例句:好评差评指正

Son message, en résumé, est simple : notre culture, notre civilisation, sont meilleures que les vôtres.

简而言之,它信息很简单:我化与明优于你化与明。

评价该例句:好评差评指正

Oui, le passé est dans le présent, mais le futur est toujours entre nos mains, les vôtres comme les miennes.

确,过去又出现在当今,但未来依然握在我手中,以及你手中。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tout à fait disposés à continuer d'appuyer les efforts du Secrétaire général ainsi que les vôtres, Monsieur le Président.

主席先生,我续坚持秘书长和你努力。

评价该例句:好评差评指正

« Nommons des officiers de liaison qui resteraient les vôtres avec nos forces et les nôtres avec vos forces. » Rien n'a été fait!

“让我向彼此部队互派联络官”,没有得到反应!

评价该例句:好评差评指正

170 Pour le toucher, ou bien vous dites à votre mari de venir en personne, ou bien vous revenez avec ses pièces d'identité et les vôtres.

要想兑现它,要么让您丈夫亲自来一趟,要么您带上他和您自己身份证件再来。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons également part aux peines qui ne manqueront pas d'être les vôtres du fait que vous exercerez la présidence plus longtemps que nul autre cette année.

也很同情你,因按字母顺序排列所带来幸运使你成为今年在任最长主席。

评价该例句:好评差评指正

Les qualités qui sont les vôtres sont un gage de succès de nos travaux et vous pouvez être assurée à cet effet de la coopération de ma délégation.

主席特殊素质,将确保我工作成功,他可以放心我国代表团将为此做出充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Je vous invite à considérer le Comité comme un ami, désireux de travailler avec vous et pour vous, pour la réalisation des droits qui sont incontestablement les vôtres.

我希望各位把委员会视为朋友,委员会准备好并致力于与你合作,同时代表你争取毫无疑问属于你权利。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il nous faudra redoubler d'efforts, pour appuyer les vôtres, dans les jours et les semaines à venir, afin de parvenir à ces résultats ambitieux et complets.

认为,今后几天几星期,我必须加倍努力,支持你努力,争取实现上述宏伟、全面结果。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, des milliards de dollars vont de notre peuple vers les vôtres, pour aider ceux qui ont subi les ravages de tsunamis, d'inondations, de famines et d'autres événements tragiques.

每年,我国人民为他国提供数十亿美元,用于帮助遭到海啸、洪灾、饥馑和其他悲剧性事件破坏

评价该例句:好评差评指正

M. Jenie (Indonésie) (parle en anglais) : Je vous félicite, Monsieur, à l'occasion de votre accession aux importantes responsabilités qui sont les vôtres en tant que Président du Conseil pour ce mois.

哲尼先生(印度尼西亚)(以英语发言):主席先生,我祝贺你担任本月份安理会主席这一要职。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'à moins de soigner nos blessures et les vôtres, il n'y aura pas de paix (pas uniquement la paix politique, mais aussi celle de l'esprit et de la conscience).

知道,必须抚平你和我伤口,否则,和平——不仅政治和平而且心灵和良心和平——将不完整。

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions, qui sont basées sur les vôtres, Monsieur le Président, s'écarteraient considérablement des propositions initiales de l'Union européenne, mais nous reconnaissons qu'un compromis général est nécessaire pour parvenir à un consensus.

主席先生,以你建议为基础这些建议如果获得通过,将是同欧洲联盟原始建议有重大差别做法,但是,我接受,为达成共识所有各方需要作出妥协。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, Madame la Présidente, je sais que ces sentiments sincères d'estime et de sympathie sont également les vôtres, et je suis certain de n'exprimer ici qu'un sentiment partagé par tous à l'endroit de M. Kofi Annan.

此外,主席女士,我知道你也怀着这种真挚热爱和敬重之情,我同样确信大家对科菲·安南先生都怀有这种情感。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大葱, 大粗疏果的, 大错, 大错特错, 大错误, 大打出手, 大大, 大大地, 大大方方地认输, 大大咧咧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中的瑞士

Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.

的行为不健康,你的行为有益,的需求是空洞的,你的需求是富有成效的。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il font aussi tic-tac les vôtres.

你的也在滴答滴答。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

J'aurais besoin de vous partout dans vos communes, partout dans les associations qui sont les vôtres.

需要你需要来自全国各地的你的市镇,和协会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nos mœurs ne sont pas les vôtres, nos lois non plus.

的习俗跟你的不一样,的法律也跟你的不一样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Vous avez raison contre moi, et mes arguments ne peuvent tenir devant les vôtres.

您有理由反对的立论在您的论据面前是站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que j'ai une idée pour éclaircir les vôtres, dis-je à Walter.

知道怎么样才让您弄明白了。”对沃尔特说道。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ce sont mes cacahuètes, pas les vôtres !

这是的花生,不是你的!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est ça, oui.Ce sont mes sandwichs, pas les vôtres.

是的。这是的豆子三明治,不是你的。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

D'ailleurs, n'hésitez à me marquer les vôtres dans les commentaires si vous en avez!

此外,如果你有个人食谱的话,请不要犹豫在评论处

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous respectez les autres et leurs choix, et attendez des autres qu'ils comprennent aussi les vôtres.

尊重别人和他的选择,等着别人他理解你的选择。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Entre des mains comme les vôtres et celles de vos compagnons, monsieur Smith, l’argent ne saurait être un péril.

史密斯先生,象您和您的伙伴这样的人,决不会因为手里有了钱就产生灾祸的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Par les vôtres, j'entends vos parents et vos amis. Ne supportez jamais rien que de M. le cardinal et du roi.

这可是为了你和你的亲人啊。说你的亲人,就是指你的双亲和你的朋友。你只听命于红衣主教和国王。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Et aux responsabilités qui sont les vôtres.

还有你的责任。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« L’Ambassadeur, lui dit ma mère, assure que nulle part on ne mange de bœuf froid et de soufflés comme les vôtres. »

“大使说在哪里也吃不到你做的这种冷牛肉和蛋奶酥。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Vous me comprenez, s’écria-t-elle avec feu, ils sont trop bien faits… J’aime mieux les vôtres. On sent la main d’un artiste, au moins.

“您明白吗?机器制成的钉子太整齐了些… … 喜欢您做的钉子。至少那是出自一个艺术家之手。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Je ne sais pas où vous rangez les vôtres, mais je suppose que, comme beaucoup, vous les stockez sur un disque dur comme celui-ci.

不知道你把照片放在哪里,但猜想像许多人一样,你把照片存储在像这样的硬盘上。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Nous vous donnerons alors nos filles, et nous prendrons pour nous les vôtres; nous habiterons avec vous, et nous formerons un seul peuple.

然后,会把的女儿给你,会把你的女儿留给自己;将与你同住,将形成一个民族。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年四季度合集

Et chaque mois, grâce à Tom, un demi-milliard de déchets ne finissent plus à la décharge. Alors, prêts à lui envoyer les vôtres ?

每个月,多亏了汤姆,五亿个废物不再最终进入垃圾填埋场。那么,准备好送他你的了吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Certains de vos collègues toujours en poste ont peut-être dissimulé des sentiments défaitistes encore plus puissants que les vôtres. C'est simplement qu'ils les gardent cachés, le rassura Keiko.

您的那些继续服役的同事可有着更重的失败主义情绪,他只是把这种情绪隐藏起来。”山杉惠子说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Encore une fois, pas parce que je pense que ces objectifs en eux-mêmes vous intéressent, mais pour essayer de vous aider à fixer les vôtres.

需要有一个运动,让做一点点有氧运动,移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大胆的计划, 大胆的人, 大胆的设想, 大胆地, 大胆地<书>, 大胆独创的, 大胆泼辣, 大胆设想, 大胆设想的, 大胆提出看法意见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接